《降臨》是由丹尼斯·維倫紐瓦執(zhí)導,埃里克·海瑟爾,姜峯楠編劇,艾米·亞當斯,杰瑞米·雷納,福里斯特等明星主演的劇情,電影。
這個故事發(fā)生在一個充滿未知和挑戰(zhàn)的時代。十二架貝殼形飛行器的出現(xiàn)讓全世界陷入了恐慌和困惑之中。人類無法理解外星人的訊號,也無法與他們進行有效的交流。美國軍方?jīng)Q定找來語言學家路易斯和物理學家伊恩,希望他們能夠合作解開外星人的語言之謎。路易斯是一位聰明而富有洞察力的女性,她深入研究外星人的訊號,并發(fā)現(xiàn)了其中的規(guī)律。她發(fā)現(xiàn)外星人使用了一種圓環(huán)形文字,通過不同的符號組合來表達不同的意思。隨著時間的推移,路易斯逐漸理解了外星人的語言,并與他們建立了一種特殊的溝通方式。她發(fā)現(xiàn)外星人的訊號中包含著對人類的友好和和平的意愿。然而,外星人的來地球的真正目的仍然不明確。在中國、俄羅斯等四個國家決定對外星人發(fā)動進攻之際,美國也決定放棄研究并撤離所有人員。路易斯感到非常沮喪,她知道如果人類繼續(xù)采取敵對的態(tài)度,將會導致災難性的后果。在這關鍵時刻,路易斯終于明白了外星人的意圖。她意識到外星人來地球并不是為了侵略,而是為了與人類建立和平共處的可能性。她決定利用外星人賦予她的特殊“武器”,以獨自一人的力量改變了未來的命運。路易斯利用她對外星人語言的理解和溝通能力,與外星人進行了一次又一次的交流。她向外星人傳達了人類的友好和和平的意愿,并試圖解釋人類的敵對行為是出于恐懼和誤解。她的舉動引起了全球的注意,人們開始重新審視與外星人的相處方式。國家之間的敵對態(tài)度逐漸消退,人們開始尋求和平解決問題的途徑。最終,人類與外星人取得了和平共處的可能性。人類意識到,只有通過相互理解和尊重,才能夠與外星人建立起真正的友好關系。這個故事告訴我們,面對未知和挑戰(zhàn)時,我們應該保持開放的心態(tài),嘗試理解和溝通。只有通過相互的交流和合作,我們才能夠找到解決問題的方法,并創(chuàng)造一個更加和平與繁榮的世界。
《降臨》別名:天煞異降(港) 異星入境(臺) 你一生的故事 抵達 抵達者 Story of Your Life,于2017-01-20上映,制片國家/地區(qū)為美國。時長共116分鐘,總集數(shù)1集,語言對白英語,最新狀態(tài)HD。該電影評分7.8分,評分人數(shù)421463人。
艾米·亞當斯 飾演
一位離異的語言學家,大學教授,自從12歲的女兒死于稀有 的癌癥后,就一直獨居。由于外星人飛船來到地球,露易絲受政府招聘 ,與外星人相同 并了解它們來的目標。
喬·柯布登 飾演
暫無簡介
福里斯特·惠特克 飾演
一位部隊 上校,外星人在地球上下降 了十二艘外星飛船,引起了政府普遍 的警戒 ,韋伯想到曾為軍方翻譯過波斯語秘密文件的露易絲,并委托露易絲和伊恩·唐納利試圖與飛船上的來客樹立接洽。
馬泰 飾演
中國軍方尚將軍
馬克·奧布萊恩 飾演
Captain
杰瑞米·雷納 飾演
理論數(shù)學家,物理教授,他將與露易絲·班克一起為政府事情 ,率領他們的團隊破譯飛船中的生物所發(fā)出的噪音。研討它們制作 噪音時是否正在說話,更主要 的是外星飛船來到地球有何意圖。
邁克爾·斯圖巴 飾演
中情局探員,是露易絲和伊恩他們重要 跟政府聯(lián)絡的人。由于事件重大,全球都進入緊迫狀況,哈爾普恩越發(fā) 不敢輕易掉心,希望想要盡快得到答案。
娜塔莉·希波蒂 飾演
暫無簡介
主演:阿諾·施瓦辛格,琳達·漢密爾頓,愛德華·福隆,羅伯特·帕特里克,阿爾·伯恩,喬·莫頓,埃帕莎·默克森,卡斯圖羅·格雷拉,丹尼·庫克塞,詹妮特·戈德斯坦恩,山德·貝克利,萊思莉·漢密爾頓·格倫,彼得·舒魯姆,唐·雷克,吉姆·帕爾默,格溫達·迪肯,科林·帕特里克·林奇,妮基·考克斯,德沃恩·尼克森,阿卜杜勒·薩拉姆·埃爾·拉扎克,邁克·馬斯喀特,迪恩·諾里斯,查爾斯·A·坦伯羅,丹尼·皮爾斯,馬克·克里斯托弗·勞倫斯,林凡,喬爾·克萊默,斯科特·肖,史文-歐爾·托爾森,小威廉·威謝爾,KenGibbel
任達華,麥亨利,克拉拉,錢嘉樂,袁富華,黃德斌,于柏林,呂晨悅,孫毓晗,羅浩銘,胡汀洋,連凱
王俊凱,劉校妤,周深,黃渤,賈冰
《降臨》是一部扣人心弦的科幻電影,講述了地球上突然出現(xiàn)的十二架神秘飛行物,以及人類如何與外星人進行交流和解讀信息的故事。故事的主要角色是語言學家路易斯和物理學家伊恩,他們合作破解了外星人的語言,并最終理解了外星人的意圖。電影展示了人類面對未知時的勇氣和智慧,以及對未知的探索和思考?!督蹬R》不僅僅是一部科幻電影,更是對人類與未知世界的關系和思考的啟示。
這篇影評可能有劇透
從沒有一部電影如此準確地同時戳到了如此多我關心的主題。而這些主題本身就囊括了好多最初讓我喜歡上語言學的原因。這部電影講的故事再簡單不過——女主角學會了外星人不受時間維度控制的語言,于是用這門語言交流思考的時候自我意識就可以超越時間維度,從而能夠感知從過去到未來所有自己已有的和會有的記憶(我執(zhí)意用“記憶”這個詞,而不是“預知未來”或者“穿越”這種說法,在第4個點會詳細解釋)。于是問題是:你有了一個宿命的關于自己的全知視角后會如何對待自己的一生?因為室友沒有看懂,所以詳細解釋一下。通俗點的說法,從頭到尾時間線其實只有一條:(忽略掉開頭,從女主去上課,外星人來了開始看)女主還沒有過孩子;學會外星語言之后知道了自己會有女兒,知道自己會和男主在一起,知道男主會離開,知道女兒會死;外星人離開后女主和男主在一起,然后生了女兒,然后女主告訴男主女兒會死,于是男主無法承受這個事實選擇離開,然后女主把女兒養(yǎng)大一直到她得病死掉。所有中途女主貌似穿越一樣的片段(包括問女兒今天星期幾的片段)都是發(fā)生在她腦海里的,和當下向前的時間線沒有任何沖突,她也不能隨意穿越到任何一個點上。[方括號里的內(nèi)容都很個人,可以直接忽略;吐槽在最后;憑記憶寫沒重新查也沒列文獻,而且沒用中文學過語言學/認知神經(jīng)心理學所以術(shù)語可能翻譯有誤,同行輕拍;還沒看原著,看完回來更新]1. Linguistic relativity對于整部電影來說,一切情節(jié)發(fā)展的理論基礎就是中間提到過的Sapir-Whorf hypothesis,也即語言相對性(linguistic relativity)。這個上世紀初期的假說認為,人對世界的認識或多或少受到了自己母語的限制和影響(也從某種程度上反映了不同人群的生存環(huán)境)。最典型的例子便是當年所謂的愛斯基摩人對雪有比英語多的多的表達方式(后來被推翻)。這個假說應該說是個在科學上既不能被證明,又不能被證偽的命題。語言往往是意識的載體,但我說出的話究竟是不是忠實地代表了我對世界的認知呢?還是說同樣性質(zhì)的意識,經(jīng)過不同語言的模具,輸出成表面上對事物不同的分類方式?舉例來說,同樣的tiffany藍,假如有的語言將它歸類為綠色,有的語言把它歸類為藍色,就意味著說這兩種語言的人對這個顏色的認知不一樣了嗎?但從更基礎的層面講,比如我把這個“認知”定義成最基本的區(qū)分不同的聲音,那這個假說就顯而易見到無聊了——每個小孩生來能區(qū)分所有世界語言里可能的音素,但不到兩歲時就會失去對很多非母語的語音區(qū)別的辨別能力(不信可以去試試聽印地語的幾個跟/t/有關的音)。這個理論更有趣的一面當然是這部電影關注的更高層面的認知。略過學術(shù)界的種種爭議不談,我多么愿意相信語言的確可以影響我們的思想。這是個無比浪漫的想法,在這個語境下語言似乎有種不可言喻的神秘力量。從開始學語言學之前,我就認為人們在說不同的語言的時候會表現(xiàn)出不同的個性,我也感到在用英文和中文寫作時總是沿著全然不同的思路。而在這部作品里,一切奇妙事件的基礎,便來源于heptapod不受時間限制的語言。于是女主角一旦進入這個語言的狀態(tài),便可以出現(xiàn)超出時間限制的認知(剛開始只有片段,后來越來越清晰,越來越長),才會出現(xiàn)所謂的“穿越”和“預見未來”的情形。話說回來,這部電影最大的目的便是構(gòu)建一個前所未見的語言,并且用語言的相對性理論擴張出一個消除掉線性時間的生活可能性。這也是我理解的科幻,甚至文學本身的目的——改變現(xiàn)實世界的一個變量,然后預測紀錄下它對周遭世界可能造成的影響。[17.08.21為了準備下學期要做助教的決策課,看老師新出的非虛構(gòu)書,其中提到廣義的故事是人類進行因果推理(causal reasoning),或反事實推理(counterfactual reasoning)的方式——通過“編”故事構(gòu)造出不同的alternative worlds以此來推理及掂量不同行為會造成的結(jié)果。因而文學本身可以想成人類對因果推理“天然”需求的延伸;反之文學也可以成為各個群體一部分因果關系認知的來源。]2. Metaphors We Live By說到語言相對性就可以引出更浪漫化的認知語言學的觀點,即不同語言對于不同概念的理解方式來源于不同的隱喻。比如有關比賽這個概念的很多說法,在很多語言中都來自于“比賽是戰(zhàn)爭”這個隱喻,于是在足球比賽中才會稱各隊教練為主帥,守門員為門將,而雙方的往來則被稱為進攻和防守。這部電影里也出現(xiàn)了這個理論的影子,中間有一段提到中國在用麻將作為符號與外星人溝通,因而戰(zhàn)爭這種存在于麻將和象棋中的對抗性的隱喻也會變成雙方交流的潛臺詞。[認知語言學在現(xiàn)在絕對是偏門的研究方向,但本科時在德國對我影響最大的一門課,就是用隱喻的方法看長久以來的語言學理論變遷。老師解釋的時候用了好多語言關于時間這個概念的不同漂亮隱喻,直接導致我后來決定學語言學,于是在這里碰到真是分外親切。](具體的和時間相關的隱喻,見這本書的前半本https://book.douban.com/subject/1456266/)3. The uncertainty principle (as in Copenhagen)外星人的語言被描述成一個擺脫了時間性/線性的存在。在現(xiàn)實世界中,時間性 (temporality) 是語言的一個重要特征。聲帶振動, 空氣穿過不斷變化的口腔形狀和不斷移動的唇齒被推出或阻滯,形成一串有頭有尾的聲波。即使時不被聲音系統(tǒng)影響的手語,同樣受制于先后的順序。這順序本身就已包含了很多信息,哪個是主語,哪個是賓語,甚至常常還有不言而喻的先來后到的時間關系。我還不知道原著中外星語言的具體架構(gòu)究竟如何,不過電影中的視覺化處理已經(jīng)帶給了我很多驚嘆。沒有了語序,沒有了功能詞,每個“句子”(用這個詞還是有些時間性的意味,更好的說法大概是“意義團”)變成了一系列符號在一個圓上的隨意排布。電影中給出的翻譯方式是從每個圓中提取出所有實詞(應該還要加上女主角提到過的疑問語氣之類的信息),而具體意思則可以隨意組合。這樣的理解方式必然導致了很多的歧義和語義上的不確定性。在電影里,時間概念的缺席并沒有很直接地從語言的設計上體現(xiàn)出來,歧義也只是略有提及。但每次一個意義團從觸角中生出來,我便立刻想到了無數(shù)開火(firing)的神經(jīng)元,和它們抱成的團(cluster)。這實在讓我聯(lián)想到人意識里的一片混沌——我什么都沒想,但同時又什么都在想。然后這些被激發(fā)的概念在話出口的一瞬得到落實。這簡直就是我能想到的人類語言最神秘的領域了:我們未經(jīng)語言雕琢過的意識,在出口前那懵懵懂懂的概念,究竟是些什么?又如何變成板上釘釘,能被明確感知和理解的詞句?我常有這樣的感受,每次寫文章之前,不管對思路有多確信,往往仍須在寫的同時,甚至寫完之后,在所有的表述都落實成可以簡單判斷是與非的文字之后,才能完全明白自己要表達的究竟是什么。電影里的那一段也可以這樣理解吧,non-zero-sum game那段(中文是該叫“非零和博弈”?)里,兩個人用不同的特征和描述方式逼近那個尚不能名狀的概念,然后在女主角說出這個詞的一瞬,周圍零散的信息都突然找到了方向一般,一切豁然開朗?,F(xiàn)實的語言就是有這樣沖破模糊意識的力量,但同時又不免會擊碎意識中的那團霧氣。[有關這混沌而不可知的意識,我最喜歡的描述來自于《哥本哈根》這部話劇。就像滑雪快到?jīng)]有時間思考的時候,沖出一個坡是往左還是往右便是那個時刻伸出的兩種同時存在的可能。而決定快到讓人意識不到,只能從確定了的結(jié)果上觀察推斷?!癉ecisions make themselves when you’re coming downhill at seventy kilometres an hour. Suddenly there’s the edge of nothingness in front of you. Swerve left? Swerve right? Or think about it and die? In your head you swerve both ways …""You look back and make a guess, just like the rest of us. "語言也是一樣吧,那每一瞬間被激活的漫無邊際的可能的意義在快速的對話中被一個一個地挑出來,其它的信息便消失得無影無蹤。]所以對我而言,heptapod的語言最引人入勝的地方不在去掉時間這個維度,而在于保留了那些意識中被正常語言剔除掉了的不確定性。4. Memory記憶不管是從文學上還是認知神經(jīng)心理學上都是個宏大的話題。這部電影似乎很好地中和了這兩類的定義。我執(zhí)意認為女主角所有的穿插片段是女主角主觀的“記憶”(在這里具體指代episodic memory),而非第三人稱的“穿越”,原因在于記憶并非對現(xiàn)實的忠實反映。記憶可以理解為一種自我敘事,因而不同的事件在我們自己創(chuàng)作的這個故事里權(quán)重和觸發(fā)點是不一樣的。女主角使用外星語言時會有對應的認知,也就同時有了自己一生的所有記憶。正如我們對過去的記憶一樣,對未來的記憶也該有深有淺,也需要某種trigger去觸發(fā)。據(jù)此我猜想,電影中出現(xiàn)這樣穿插片段的時候,必然是在使用外星語的前后,也必然是有某些觸發(fā)的東西,比如說那個捏成章魚人一樣的黑色橡皮泥,比如說non-zero-sum game這個詞的語境,比如說翻譯出的某個詞語。相反,假如女主只是單純的預知未來,那些片段出現(xiàn)的契機和順序也就無法掌握,也就很有可能覺得導演只是在隨意剪輯。而整個故事也會顯得隨意和沒邏輯:假如女主角已經(jīng)可以預知未來,那么為什么只碰巧在那個點才回憶起將軍的電話號碼呢?于是這部電影最終的想法和問題也就出來了:我該如何帶著關于我有限一生的所有記憶生活下去?最后吐槽前貼一首學文學的同學的詩,獨立于語言的意識這種不可名狀的概念還是用詩的形式最能描述。完整態(tài)話未出口之前咒語還是咒語誓言還是誓言 夢也還只是玩笑般的逼真相片也不是假裝無辜的罪證 那一天,我與霓虹在磚石路上匆匆雨夜只是雨夜,不是久留的理由春天還是春天,還沒有計入倒數(shù)窗戶沒有景色,燈也沒有明暗那間屋子只是地圖上不確定的一點 發(fā)生了,就肢解沒發(fā)生,也就湮滅露水降下未下曉星將淡未淡詩太少或太多 “Say Something.” 我說,然后等待意義在那一秒里完滿像雨夜里從睡夢中醒來聽見雨聲前那一刻空白 ———然后 你的話音直抵我耳朵(穿過黑色的距離,松軟的黑色墻壁)實現(xiàn)那咒語碰碎那魔法 2016.9引自郎的實驗室(langlab2015)吐槽1. You study language like a mathematician.聽到這句的時候翻了一個白眼,我每天的研究就是寫代碼做optimization好嗎。。。We don't study language like mathematicians, we f**king study language like linguists.2. You can know a lot about communications and still be single.學語言學的單身狗受到幾萬點傷害3. 再讓我們來談談她一個人的那所湖景落地窗大房子。。。請告訴我我得在學術(shù)界混多少年。。。4. 美國將軍放著那一帳篷研究語言的人(我就當那些人的人設也算語言學家吧)不問,隨便從中國來了個消息就問女主你會中文么。。。女主居然還真會(不想吐槽最后可怕的中文發(fā)音了,人家已經(jīng)盡力了)。。。語言學家是研究語言的,不是隨便就會很多很多語言的好嗎。。。5. 純屬搞笑。我導師的研究方向是用信息論(Information Theory)的方法研究語音的變化,其中很重要的一個假說就是語言在使用中會在時間上均勻地分布信息量,并且這個平均量是人在認知上能接受的最大量。從這個理論往下說,這個片子不成立的原因都可以不跟語言相對論有關,而是人類壓根就不可能學會這個外星語言,因為每個圓出來的時候(旁白貌似說是2秒)信息量太大超負荷了lol
Copyright ? 2020-2025 www.shangyouth.com [天龍影院]